-
归档
- 2011 年十二月
- 2011 年九月
- 2011 年七月
- 2011 年六月
- 2011 年五月
- 2011 年四月
- 2011 年三月
- 2011 年一月
- 2010 年十二月
- 2010 年十一月
- 2010 年十月
- 2010 年九月
- 2010 年八月
- 2010 年七月
- 2010 年六月
- 2010 年五月
- 2010 年四月
- 2010 年三月
- 2010 年二月
- 2010 年一月
- 2009 年十二月
- 2009 年十一月
- 2009 年九月
- 2009 年四月
- 2009 年三月
- 2009 年二月
- 2008 年十二月
- 2008 年十一月
- 2008 年十月
- 2008 年七月
- 2008 年六月
- 2008 年五月
- 2008 年四月
- 2008 年三月
- 2008 年二月
- 2008 年一月
- 2007 年十二月
- 2007 年十一月
- 2007 年十月
- 2007 年九月
- 2007 年八月
- 2007 年七月
- 2007 年六月
- 2007 年五月
- 2007 年四月
- 2007 年三月
- 2007 年二月
- 2007 年一月
- 2006 年十二月
- 2006 年十一月
- 2006 年十月
- 2006 年九月
- 2006 年八月
- 2006 年七月
- 2006 年六月
- 2006 年二月
-
杂项
标签归档:bug
英雄传说6空之轨迹SC中文问题多多大有让人心寒至极之态
普通版已经发现了成堆的BUG,其中翻译的错误就占了绝大部分,有翻译的语法不通顺的,有把经典内容翻译错的,有乱码、错别字的,还有日文FC存档无法继承的,问题多多。语法错误像拿翻译机直接翻译过来的一样,某些句子和当年惊天动地的机战A中文有一拼,就像“得到幸运回路”翻译成“幸运得到回路”之类。(给我来三张!)日文“NANI”谁都知道是什么的意思,他却可以翻译成“哪里”(多蒙:去死吧!)经典内容翻译错误,星之所在翻译成星之在处(难道没玩过FC么?)还有类似于“每个人4杯,2个人加起来一共是10杯”的错误(4+4=10?)游击士手册翻译成游击士笔记本(FC上明明是手册来着,不过翻译者明显是DN看多了……)除此之外还有类似于提妲翻译成“打击”,“打架”写成“大家”……文字重叠、乱码现象一抓一大把……剩下的实在懒得再列举了……
